vendredi 19 octobre 2018

mafich

Saad Zaghloul : "Mafîch fâyda"

mafîch ( مفيش) ou mâ fîch (ما فيش) : un mot que les étrangers assimilent vite, en le faisant d’ailleurs souvent rimer avec bakchich !

“Maintenant vient le moment difficile. Un grand silence ; il faudrait causer, mais que dire ? Je ne sais que trois mots d'arabe, et mafich, rien, encore moins emshi, va-t’en -, ne seraient bien placés ici. Tant pis ! il faut que taïb, l’adjectif admiratif, fasse tous les frais.” (Blanche Lee Childe, Un hiver au Caire : journal de voyage en Égypte, 1883)

“Règle générale, les Anglais payent plus cher que les Français ; aussi avons-nous toujours soin de dire : Mafich Englesi, ana Françaoui ; à quoi l'on répond : Bono Françaoui, bono.” (Mag Dalah, Un hiver en Orient, 1892)

“La vue de l'album les attire ; en un instant ils sont devant nous et sur nos épaules, faisant en arabe mille questions qui, grâce au mot de bakhchich, fond du langage, deviennent de plus en plus intelligibles. “Mafich !” répond-on et l'on ferme l'album.” (Arthur Rhoné, L'Égypte à petites journées : le Caire d'autrefois, 1910)

Employé seul, ce mot (simple ou composé) mafîch ( مفيش) ou mâ fîch (ما فيش) signifie : il n’y a pas ; il n’y a rien...

Dans des locutions, il traduit une négation ou l’inexistence de quelque chose :

mâ-fîch hâga gâya fî l-sikka (ما فيش حاجة جاية في السكّة) : litt. “il n’y a rien qui arrive sur la voie” (en réponse à une question pour savoir si une femme est enceinte ou non)

mâ fîch mouchkila (ou pl.: machâkil) (ما فيش مشكلة - مشاكل) : No problem ! Il n’y a pas de problème(s) ! en conclusion d’un accord…

mâ fîch minka(i) ithnayn (ما فيش منك اِثنين) : tu n’as pas de double, tu es unique (compliment adressé)

mâ fîch kedah (ما فيش كده) : il n’y a pas mieux que cela

mafîch fâïda (مفيش فايدة) : il n’y a rien à faire, sans solution (expression empoyée, lors de son exil à Malte, par le leader égyptien ayant lutté pour
l'indépendance de l'Égypte)

mafîch (mâ fîch) kalâm (مفيش كلام) : il n’y a pas de mot (pour traduire quelque chose de fort, d’extraordinaire, de surprenant) ; il n’y a plus rien à dire ! c’est comme cela, un point, c’est tout !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire